字級
- 大
- 中
- 小
圖說:法文版。 圖/佛光山國際翻譯中心提供
圖說:英文版。 圖/佛光山國際翻譯中心提供
圖說:2013年,司馬倫(左後一)一家人與大師合影於佛光山。 圖/佛光山國際翻譯中心提供
圖說:司馬倫(右後一)一家人與心保和尚於2013年於佛光山合影。 圖/佛光山國際翻譯中心提供
圖說:本土人士藉由英文翻譯書籍,可直接了解人間佛教行佛的思想。 圖/佛光山國際翻譯中心提供《我不是「呷教」的和尚》 英文版和法文版雙雙問世
2021-12-07
《我不是「呷教」的和尚》英文版和法文版已經雙雙面市了,全書以彩色版面呈現給讀者,擁有和中文版相同的風格。因為《星雲大師全集》總計365本的量體實在太龐大了,徒眾們不知從那一本讀起,星雲大師應大家的懇求,寫了這本書,以大師個人經歷作主軸,從中選出數篇文章編輯成冊,作為徒眾及信眾行佛的依據準則。《我不是「呷教」的和尚》中文版一出版就受到廣大讀者的喜愛,佛光山國際翻譯中心感受海外信眾的需要,馬上著手翻譯成英文版和法文版。
英文版由國際翻譯中心資深翻議員暨加州 Lutheran 大學中文教授Robert Smitheram 司馬倫博士所翻譯,本中心編輯校正人員近10人共同完成。司馬倫是史丹佛中文博士,目前執教於加州Lutheran 大學及Channel Islands加州州立大學。他自2003年即加入國際翻譯中心的行列,翻譯大師人間佛教書籍20餘本。2013年巧遇西來寺住持慧傳法師,而結下了為佛光山翻譯的因緣。
法文版由本中心法文翻譯專員陳麗萍主譯,法國法文老師Claude Merny潤稿。陳麗萍翻譯大師書籍已經15年,全心投入人間佛教文化工作。
英文版和法文版的《我不是「呷教」的和尚》,秉著星雲大師給的精神,只結緣不賣。凡是有需要的寺院或信眾都歡迎索取,請接洽amanda.ling@fgsitc.org,林慧萍師姑,或台灣佛光山文化發行部。
英文版由國際翻譯中心資深翻議員暨加州 Lutheran 大學中文教授Robert Smitheram 司馬倫博士所翻譯,本中心編輯校正人員近10人共同完成。司馬倫是史丹佛中文博士,目前執教於加州Lutheran 大學及Channel Islands加州州立大學。他自2003年即加入國際翻譯中心的行列,翻譯大師人間佛教書籍20餘本。2013年巧遇西來寺住持慧傳法師,而結下了為佛光山翻譯的因緣。
法文版由本中心法文翻譯專員陳麗萍主譯,法國法文老師Claude Merny潤稿。陳麗萍翻譯大師書籍已經15年,全心投入人間佛教文化工作。
英文版和法文版的《我不是「呷教」的和尚》,秉著星雲大師給的精神,只結緣不賣。凡是有需要的寺院或信眾都歡迎索取,請接洽amanda.ling@fgsitc.org,林慧萍師姑,或台灣佛光山文化發行部。
最新消息
芙蓉佛光會攜手企業 一年四場捐血運動「把愛傳下去」
2025-12-15AI 走進生活 佛立門科技講座教你用得巧、用得安
2025-12-15西班牙佛光青年響應蔬食A計畫 籌募營隊經費
2025-12-15文山區興豐里睦鄰活動 佛光人的世界地圖遊戲受孩童歡迎
2025-12-15菲律賓佛光人萬年寺敦親睦鄰 共創三好社區
2025-12-15江心靜、程代勒對談藝術常道 從「星海雲瀑」看見水墨的跨界與療癒
2025-12-15三重禪淨中心健康講座「正念療癒力」 信眾獲益滿載
2025-12-15幸福列車來到梧棲小鎮 社區蓮花飄香談「財富」
2025-12-15讀報教育福澤學子 頭前國中校慶展三好
2025-12-15《星雲大師全集》【經義】佛法滿人間.仁山智水
2025-12-15
相
關
消
息
《牛津生活佛教手冊》 3學者探討人間佛教 2025-11-24
《邂逅佛教:人世間的一處歸宿》中譯本發行 在動盪時代尋覓心靈歸宿 2025-09-29
《人間萬事》英文版第一冊面世 映照人生萬象的智慧之書 2025-09-12
人間佛教研究英文論文集第七冊出版 探討應用管理 2025-09-02
《僧事百講》英文版套書隆重推出 叢林常識邁向國際 2025-09-02
《中國佛教文學史》簡體字版出版 系統梳理兩千年佛文交融史 2025-06-25
南天大學人間佛教中心10周年 《從願景到影響》紀念專書見證慈悲實踐 2025-06-05
人間佛教國際語言橋梁 《中英人間佛教詞彙選—2025增訂版》隆重推出 2025-05-20







